dinner event 在一片干杯声和欢庆声中拉下帷幕, 小女子我也长呼了口气, 欣然谢幕.几分欢喜, 几分得意, 但更多的则是汗颜---十分的汗颜. 这次的dinner event 是为中国某市的市长连同市政府的几位高官而设立的. 我们公司早有想拓广中国市场之宏图, 并想把公司在该城市原有厂房扩大 增加投资规模. 所以市长这次来访无疑是个大好机会, 增加彼此的了解, 为日后的合作创造条件和基础. 原本作会计的我跟这样的事是没什么关系的. 但不知道为什么公司却让我参与, 帮忙筹划(也许是因为我是总公司唯一一个懂中文, 并了解中国文化的人吧. 这一点还得益于我的爸妈). 当时十足的兴奋, 也有些紧张, 不知道会不会有辱使命. 这中间的辗转辛苦自不消说了, 计划改了又改 , 提议换了又换. 餐馆定了又定, 最后总算万事具备, 只欠东风. 这中间最好笑的还是last mininute 给VP directors 级的高层恶补中国风俗礼仪101, 诸如不可以把茶嘴对准客人, 姓名的正确读法等等等等. 市长大人并不如我想象得那样相貌堂堂, 不但身材臃肿,而且笑起来还皮笑肉不笑.但我并没多想, 冲上去, 抓住市长的胖手猛摇, 嘴象涂了蜜. 如果老妞看见我当时的那种贱样, 嘴啧得肯定歪掉 ,大叫: "Hey, climb out of his butt , YOU. " 宾主双方落座, VP Rick 的演讲开始. 没想到这也是我恶梦的开始... 这位仁兄居然叫我当他演讲的翻译. OMG!! He didn't even tell me beforehand. 只好硬着头皮上. 我一直对自己能熟练操纵两种语言而感到自豪, 但原来并不如想象的那样简单. 好多单词我不知如何翻译.我想我的脸就象猴子屁股样红.我已经too Americanized 了, 有时我讲中文, 一句话里至少有一至两个单词是英语. 其实这么多年来, 自己的中文水平已不知不觉地在下降. 现在自己才是真正的"Jack of all trades, Master of None". 坐在公司给我派的Limo里, 我的脸又一次地红了.